点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
WEEKLY NEWS
一周网事
2023.04.28-2023.05.04
→ 世界互联网大会会员单位出席首届北斗/GNSS全球合作伙伴论坛
→ 微软首席经济学家:人工智能“将造成真正破坏”
→ 英国宣布禁用群发短信技术
→ 科学家开发AI系统尝试将意念转成文字
→ 芯片制造设备巨头:进入中国,“绝对至关重要”
→ 三星新政策限制工作中使用AI
→ 推特计划下月推出单篇文章收费功能
→ 阿里云正在实验将千问大模型接入工业机器人
行业动态
Industry Trends
世界互联网大会会员单位出席首届北斗/GNSS全球合作伙伴论坛
4月26至28日,第十三届中国卫星导航年会在中国北京召开,IBM、中阿卫视、联想等世界互联网大会会员单位应邀参会。年会期间,世界互联网大会相关负责人与会员代表共同出席首届北斗/GNSS全球合作伙伴论坛。
WIC members attend first BDS/GNSS Global Partner Forum
The 13th China Satellite Navigation Conference was held from April 26 to 28, in Beijing. World Internet Conference (WIC) members, including IBM, China Arab TV, and Lenovo, were invited to participate in the event. During the conference, heads of the WIC and WIC member representatives attended the first BDS/GNSS Global Partner Forum.
微软首席经济学家:人工智能“将造成真正破坏”
微软公司首席经济学家迈克尔·施瓦茨认为,人工智能在坏人手中将非常危险。施瓦茨还称,人工智能“显然”必须受到监管,但立法者应该谨慎行事,等到这项技术造成“真正伤害”再采取行动。
AI ‘will cause real damage,’ Microsoft chief economist warns
Artificial intelligence will be dangerous in the hands of unscrupulous people, according to Microsoft chief economist Michael Schwarz. AI “clearly” needs to be regulated, he said, but lawmakers should be cautious and wait until the technology causes “real harm.”
英国宣布禁用群发短信技术
英国宣布禁止使用推销电话销售保险、加密货币等金融产品,禁用群发短信的技术。此举是打击英国欺诈现象的措施之一。欺诈是目前英国最常见的犯罪行为,每年造成约70亿英镑的损失。
Clampdown on cold calls and mass texting tech announced in UK
The UK has announced a clampdown on the use of cold calls to sell financial products, including insurance and cryptocurrency, and on technology that allows mass texting of numerous phones as part of a strategy to combat fraud - now the country’s most common crime that costs the economy about £7 billion annually.
图源:pixabay
科学家开发AI系统尝试将意念转成文字
近日,美国得克萨斯大学研究人员开发了一种非侵入式的人工智能系统。在AI的帮助下,无需侵入大脑,就可以将人们的大脑活动转化为文本流,有望最终使相关患者获益。
Scientists develop AI system focused on turning people's thoughts into text
Researchers of the University of Texas at Austin have developed a non-invasive AI system focused on translating a person’s brain activity into a stream of text. The system could ultimately benefit patients who have lost their ability to physically communicate after suffering from a stroke, paralysis or degenerative diseases.
芯片制造设备巨头:进入中国,“绝对至关重要”
荷兰芯片制造设备巨头阿斯麦公司的负责人说,尽管西方国家设法阻止向中国出售先进芯片,但进入中国这一世界最大芯片市场仍“至关重要”。
Access to China ‘essential’ as it develops chips: ASML CEO
The head of chipmaking equipment giant ASML says it is “essential” to retain access to China – the world’s largest chip market – despite moves by the West to block sales of advanced chips to the country.
企业资讯
Enterprise News
三星新政策限制工作中使用AI
上个月,三星公司的一名工程师将内部源代码上传到ChatGPT后,意外泄漏了内部源代码。目前,三星员工被禁止在公司设备上使用人工智能工具,包括电脑、平板电脑、手机等。
New Samsung rules ban staff’s use of AI tools on company devices
Last month, an engineer from Samsung accidentally caused a data leak after uploading the internal source code to ChatGPT. New Samsung rules ban the use of generative AI systems on company-owned computers, tablets and phones, as well as on its internal networks.
推特计划下月推出单篇文章收费功能
推特计划在下个月推出单篇文章付费阅读功能,允许媒体出版商向点击文章进行阅读的用户收费。马斯克表示,这对公众和媒体机构来说将是双赢。
Twitter to allow publishers to charge users per article read from May
Twitter will allow media publishers to charge users on a per-article basis with one click, said Twitter CEO Elon Musk. He called it a win for both the public and media organizations.
阿里云正在实验将千问大模型接入工业机器人
在第六届数字中国建设峰会上,阿里巴巴董事会主席兼CEO、阿里云智能集团CEO张勇透露,阿里云工程师正在实验将千问大模型接入工业机器人,在钉钉对话框输入一句人类语言,可远程指挥机器人工作。
Alibaba Cloud tests integration of Qianwen large-scale model into industrial robots
Zhang Yong, Alibaba’s Chairman and CEO and CEO of Alibaba Cloud Intelligence, said at the sixth Digital China Summit that Alibaba Cloud engineers are experimenting with integrating the Qianwen large-scale model into industrial robots. Just by entering a sentence into the DingTalk chat box, remote control of robot work can be achieved.
图源:pixabay
审核:张宁 策划:李政葳 整理:李飞 编辑:穆子叶
综合 |参考消息、腾讯科技、新浪科技、第一财经
更多信息欢迎关注光明网数字化频道